%D0%B0%D0%B5%D1%80%D1%8B-%D1%87%D3%A9%D0%B5%D1%80%D0%B5%20%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D2%AF
Перевод: <ml0>1) (беспоря́дочно) <tr>разбра́сывать/разбро́сить</tr>, <tr>поразброса́ть</tr>, <tr>раски́дывать/раскида́ть</tr>, <tr>пораскида́ть</tr>, <tr>размётывать/ размета́ть</tr>, <tr>поразмета́ть</tr> (книги многотомного словаря, уложенные в багаже вещи)
<ml0>2) <tr>разъединя́ть/разъедини́ть</tr>, <tr>разлуча́ть/разлучи́ть</tr>, <tr>разобща́ть/разобщи́ть</tr> (родственников, друзей, коллег), <tr>разбра́сывать /разброса́ть</tr>, <tr>поразброса́ть</tr>, <tr>раски́дывать/раскида́ть</tr>, <tr>пораскида́ть</tr>, <tr>размётывать/размета́ть</tr>, <tr>поразмета́ть</tr> (кого-куда)
Похожие слова:
- аеры-чөере килү — <ml0>1) <tr>быть беспоря́дочно (безала́берно) разъединённым</tr> (разбро́санным, раски́данным, размётанным, рассе́янным) (об однородных предметах, комплекте инструментов)
<ml0>2) <tr>быть разъединённым</tr> (разлучённым, разобщённым, разбро́санным, раски́данным, размётанным; разъединённым) (о членах коллектива, родственниках в годы войны, семье и т. п.)
- аеры-чөере — <ml0>1.
нареч.
; разг.
<tr>врозь</tr>, <tr>по́рознь</tr>, <tr>разро́зненно</tr> (проживать, скитаться где-л.), <tr>беспоря́дочно</tr>, <tr>вразбро́с</tr>, <tr>вразбро́д</tr>
<eml><w>эшкә аеры-чөере йөрмәгез, бергә барыгыз</w> не ходи́те на рабо́ту врозь, иди́те вме́сте</eml>
<eml><w>аеры-чөере аунап ята торган бүрәнәләр</w> брёвна, валя́ющиеся вразбро́с</eml>
<eml><w>маллар аеры-чөере йөри</w> скоти́на бро́дит беспоря́дочно (в беспоря́дке); скоти́на пасётся вразбро́д</eml>
<ml0>2.
прил.
<tr>разро́зненные</tr>, <tr>разбро́санные</tr>, <tr>раски́данные</tr>; <tr>разбро́санные (раски́данные) беспоря́дочно</tr> (в беспоря́дке, как попа́ло, где придётся, тут и там) (детские игрушки, вещи, земельные участки)
- <word>аеры-чөере килү</word>
- <word>аеры-чөере китерү</word>
- ары-бире китерү — <ml0>1) <tr>расставля́ть (раскла́дывать, перемеща́ть, переставля́ть) как попа́ло</tr> (куда́ попа́ло, в беспоря́дке)
<ml0>2) (на́спех, на́скоро, в беспоря́дке, беспоря́дочно, бесце́льно) <tr>переноси́ть/перенести́</tr>, <tr>перета́скивать/перетащи́ть</tr>, <tr>перевози́ть/перевезти́ и</tr> т. п. (что)
<ml0>3) (на́спех, на́скоро, как попа́ло) <tr>сбыва́ть/сбыть</tr>, <tr>убира́ть/убра́ть</tr>, <tr>дева́ть/деть</tr>, <tr>убра́ть</tr>, <tr>подева́ть</tr>, <tr>попря́тать и</tr> т. п.
<ml0>4) <tr>растра́чивать (растра́тить, расхо́довать/израсхо́довать, растранжи́ривать/растранжи́рить) как (на что) попа́ло</tr> (придётся); <tr>распоряжа́ться (распоряди́ться) как попа́ло</tr> (придётся) (чем)
<ml0>5) <tr>растасо́вывать</tr>, <tr>разгоня́ть</tr>, <tr>порастасова́ть</tr>, <tr>поразброса́ть</tr> (кого-л., чего-л.); <tr>рассе́ивать</tr>, <tr>разбра́сывать</tr> (кого-л., чего-л.); <tr>дева́ть неизве́стно куда́</tr>; <tr>растя́гивать неизве́стно</tr> (как); <tr>перетасо́вывать</tr>, <tr>перемеща́ть</tr> (как попа́ло)
<ml0>6) см. <word>аеры-чөере китерү</word>
<ml0>7) <tr>де́лать/сде́лать</tr>, <tr>выполня́ть/вы́полнить на́скоро</tr> (на́спех, на ско́рую ру́ку, спустя́ рукава́)